論文中文題目:走出地下室悲劇的卡拉馬佐夫少年

DSC03181.jpg

作者中文姓名:王賀白

中文職稱:長庚大學通識教育中心助理教授

 

中文摘要:

在巴赫金《陀思妥耶夫斯基詩學問題》的複調小說觀點上,本文嘗試指出陀思妥耶夫斯基是一位地下室悲劇作家。陀思妥耶夫斯基寫出了代表俄羅斯大多數人的真實心聲,並深刻體會果戈理被迫「撒謊與獻醜」的相同處境。在陀思妥耶夫斯基歷劫歸來之後,為了能夠繼續創作,他以根基論之名與虛無主義者論戰。然而在《地下室手記》創作告白後,縈繞他作品的三個問題分別是︰拿破崙權力問題、羅特希爾德金錢問題與上帝是否缺席的宗教問題。晚年的陀思妥耶夫斯基一方面透過上述三個問題反映俄羅斯的困境;另一方面則在《少年》與《卡拉馬佐夫兄弟》與對普希金的紀念演說中,呈現出其走出地下室悲劇的創作心境。

 

 

關鍵詞:

地下室悲劇,卡拉馬佐夫,根基論

 

 

論文英文題目:A Raw Karamazov Youth Out of Underground Tragedy

 

作者英文姓名:Herbert Wang

英文職稱:Assistant Professor, Center for General Education, Chang Gung University.

 

英文摘要:

    Inspired by polyphonic novel perspective from the Mikhail Bakhtin’s Problems of Dostoevsky’s Poetics, this paper tried to point out Fyodor Dostoevsky was a writer of underground tragedy. Dostoevsky presented the real image of the Russian majority, and experienced the same situation as Nikolai Gogol was forced to lie and clown. After surviving from the house of the dead, Dostoevsky debated with the Russia nihilists in the name of rootedness to carry on his vocation. Through out the confession piece Noted from Underground, Dostoevsky were haunted by three problems: the powers of Napoleon, the money of Rothschild and God’s absence or not in religion. The late works of Dostoevsky reflected the plight of Russia through these three problems on the one hand; and there was, demonstrated in his novels The Adolescent, The brothers Karamazov and the speech for the Pushkin monument, a raw Karamazov youth out of underground tragedy on the other hand.

 

Keywords

Underground Tragedy, Karamazov, Rootedness

 

 

參考書目:

中文部分:

Bakhtin, Mikhail (1998)。《巴赫金全集》全六卷。錢中文(主編)。石家莊:河北教育。

——— (2009)。《巴赫金全集》第七卷。錢中文(主編)。石家莊:河北教育。

Bulgakov, V. F. (2014)《垂暮之年——托爾斯泰晚年生活紀事》。陳伉譯。呼和浩特:遠方。

Clark, K. & M. Holquist (1992)。《米哈伊爾.巴赫金》。語冰譯。北京:中國人民大學。

Dostoevsky, Fyodor (1998)《罪與罰》。汝龍譯。台北:桂冠。

——— (2000)。《卡拉馬佐夫兄弟》。榮如德譯。台北:貓頭鷹。

——— (2009)。《小小的圖景:陀思妥耶夫斯基精品集》。劉季星、李鴻簡譯。上海:復旦大學。

——— (2010)。《費.陀思妥耶夫斯基全集》共二十二卷。陳燊(主編)。石家莊:河北教育。

——— (2014)。《地下室手記》。丘光譯。台北:櫻桃園文化。

Gogol, Nikolai (1980)。《死靈魂》。孟祥森譯。台北:遠景。

——— (2009)。《生命集:果戈理精品集》。劉季星譯。上海:復旦大學。

Goncharov, I. (2008)。《奧勃洛莫夫》。陳馥譯。北京︰人民文學。

Grossman, Leonid (1987)。《陀思妥耶夫斯基傳》。王健夫譯。北京︰外國文學。

Herzen, A. I. (1998)。《往事與隨想》(中)。項星耀譯。北京︰人民文學。

Ponomaryova, G. B. (2011)《陀思妥耶夫斯基:我探索人生奧祕》。張變革、征鈞、馮華英譯。北京:商務印書館。

Pushkin, A. S. (2012)。《葉甫蓋尼.奧涅金》。智量譯。廣州︰花城。

Tolstoy, Leo (2000)。《列夫.托爾斯泰文集》共十七卷。陳燊(主編)。北京:人民文學。

——— (2002a)。《復活》。草嬰譯。台北:木馬文化。

——— (2002b)。《安娜.卡列尼娜》。草嬰譯。台北:木馬文化。

——— (2004)。《戰爭與和平》。草嬰譯。台北:木馬文化。

——— (2009)。《懺悔錄:托爾斯泰精品集》。劉季星譯。上海:復旦大學。

Weil, S. (2012)。《柏拉圖對話中的神》。吳雅凌譯。北京︰華夏。

Woolf, V. (1990)。《論小說與小說家》。瞿世鏡譯。台北:聯經。

 

英文部分:

Bakhtin, Mikhail (1984). Problems of Dostoevsky’s Poetics. Caryl Emerson (trans.). Minneapolis, MN: University of Minnesota Press.

Dostoevsky, Fyodor (1969). The Notebooks for A Raw Youth. Victor Terras (trans.). Chicago, IL: The University of Chicago Press.

———(1971). The Adolescent. A. R. MacAndrew (trans.). New York, NY: W. W. Norton & Company, Inc.

———(1992). The Brothers Karamazov. R.Pevear and L. Volokhonsky (trans.). New York, NY: Everyman’s Library.

———(1993). Notes from Underground. R.Pevear and L. Volokhonsky (trans.). London, UK: Vintage Books.

———(1994). Demons. R.Pevear and L. Volokhonsky (trans.). London, UK: Vintage Books.

———(1998). The Idiot. Alan Myers (trans.). Oxford, UK: Oxford University Press.

———(2003). The Adolescent. R.Pevear and L. Volokhonsky (trans.). New York, NY: Everyman’s Library.

———(2006). Crime and Punishment. Sidney Monas (trans.). New York, NY: Signet Classics.

———(2008). Demons. R. A. Maguire (trans.). London, UK: Penguin Books.

Frank, Joseph (1976). Dostoevsky: The seeds of revolt, 1821-1849. Princeton, NJ: Princeton University Press.

———(1983). Dostoevsky: The years of ordeal, 1850-1859. Princeton, NJ: Princeton University Press.

———(1986). Dostoevsky: The stir of liberation, 1860-1865. Princeton, NJ: Princeton University Press.

———(1995). Dostoevsky: The miraculous years, 1865-1871. Princeton, NJ: Princeton University Press.

———(2002). Dostoevsky: The mantle of the prophet, 1871-1881. Princeton, NJ: Princeton University Press.

Gogol, Nikolai

———(1997). Dead Souls. R. Pevear and L. Volokhonsky (trans.). New York, NY: Vintage Classics.

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    herbertfrommars 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()