close

2013/4/19------善良的主啊,我們俄羅斯是多麼令人悲痛!

                                             ------台中闊葉林書店春季讀書會,果戈里《死靈魂》讀後心得

 

                         

                                                                                                   果戈里 

昨天是個讀書天,終於將果戈里的《死靈魂》閱讀完畢。這是一位作家,以其一整個生命寫出的作品。當果戈里曾經,唸前面幾章,給提供這「主題」的普希金聽時,普希金竟情緒地說著:「善良的主啊,我們俄羅斯是多麼令人悲痛!」

 

而書的第一部,當大家發現主角契契可夫的真面貌後,果戈里的嘲諷描述,令人時時莞爾。而那命運奇特的第二部第三,當其敘述「好心的主人(指貝杜克,頁318)顯示出他是個徹頭徹尾蠻不講理的土匪」,身為讀者,竟然「笑」到,筆都拿不穩。

 

許多時候會想,當作者描述的內容,「悲痛」到無以復加時,那終究無可奈何的現實,是會讓人從悲痛中,焠鍊出「笑」。而這「笑」,絕對是生命體會認知的,最深刻的笑。

 

普希金很可惜,沒有能夠看到,果戈里的第二部就過世,否則,他應該更能體會,在這樣悲痛的處境下,與其一直不斷的傷心難過,倒不如轉過來,「笑」這人生。

 

同時,讀者也發現,原來巴赫金在談及杜思妥也夫斯基作品中,承襲了「梅尼普諷刺、莊諧狂歡文學」傳統,其實,在果戈里這裡,就已經開始了。我有點不合時宜地「一直笑、一直笑」,雖心有不安,但發現果戈里確實是,有意要讓讀者如此這般...,而這讓我想起:有人曾經向我特別提醒的,那《罪與罰》中的「笑」...。

 

接下來,是幾個隨想的「另外」。

 

另外之一:

當看到書的這一部結束時,那,契契可夫奔馳復奔馳的「三駕馬車」,「俄羅斯,妳飛向何處?...而其他的國家,其他的民族,帶著困惑的眼光退到一旁,讓路給她。」我竟立即翻閱《卡拉馬佐夫兄弟》,書中那審判情節的「三駕馬車」論辯攻防。

 

另外之二:

書的第二部開始,果戈里描述的坦德尼可夫,一開始也打算好好經營其農莊,但卻失望結束。而這,不正就是托爾斯泰年輕時的親身經歷,並將其寫成《一個地主的早晨》。

 

另外之三:

果戈里在書中提及,坦德尼可夫如何懷念他的校長亞力山大.彼得洛維契,認為他是,「最特殊的人、卻過早的逝世,可以呼喚大家『前進』...。」,我幾乎毫不猶豫地認為,果戈里書中指的校長,就是亞力山大.普希金。

 

以上,是一些簡要心得,請大家多多指教。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    herbertfrommars 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()